خطبه

در مورد صلاحیت خلافت

خطبه شماره 173
1
خطبه 173: در مورد صلاحيت خلافت
None
2
و من خطبة له ع في رسول اللّه، صلى اللّه عليه و سلم، و من هو جدير بأن يكون للخلافة و في هوان الدنيا
از خطبه‏هاى آن حضرت است در اینکه چه کسى شایسته خلافت است، و سفارش به تقوا و گریز از دنیا، (با توجّه به برخى از شواهد، این سخنرانى در شهر مدینه ایراد شده) .
3
رسول الله
در مورد پیامبر اسلام ع
4
أَمِينُ وَحْيِهِ وَ خَاتَمُ رُسُلِهِ وَ بَشِيرُ رَحْمَتِهِ وَ نَذِيرُ نِقْمَتِهِ
پیامبر اسلام صلّى اللّه علیه و آله و سلّم امین وحى پروردگار، و خاتم پیامبران، و بشارت دهنده رحمت، و بیم دهنده کیفر الهى است.
5
الجدير بالخلافة
ویژگى هاى رهبر اسلامى
6
أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ أَحَقَّ النَّاسِ بِهَذَا الْأَمْرِ أَقْوَاهُمْ عَلَيْهِ وَ أَعْلَمُهُمْ بِأَمْرِ اللَّهِ فِيهِ
اى مردم سزاوارترین اشخاص به خلافت، آن کسى است که در تحقّق حکومت نیرومندتر، و در آگاهى از فرمان خدا داناتر باشد،
7
فَإِنْ شَغَبَ شَاغِبٌ اسْتُعْتِبَ فَإِنْ أَبَى قُوتِلَ
تا اگر آشوب گرى به فتنه انگیزى برخیزد، به حق باز گردانده شود، و اگر سرباز زد با او مبارزه شود.
8
وَ لَعَمْرِي لَئِنْ كَانَتِ الْإِمَامَةُ لَا تَنْعَقِدُ حَتَّى يَحْضُرَهَا عَامَّةُ النَّاسِ فَمَا إِلَى ذَلِكَ سَبِيلٌ
به جانم سوگند اگر شرط انتخاب رهبر، حضور تمامى مردم باشد هرگز راهى براى تحقّق آن وجود نخواهد داشت،
9
وَ لَكِنْ أَهْلُهَا يَحْكُمُونَ عَلَى مَنْ غَابَ عَنْهَا
بلکه آگاهان داراى صلاحیّت و رأى، و اهل حل و عقد (خبرگان ملّت) رهبر و خلیفه را انتخاب مى کنند، که عمل آنها نسبت به دیگر مسلمانان نافذ است،
10
ثُمَّ لَيْسَ لِلشَّاهِدِ أَنْ يَرْجِعَ وَ لَا لِلْغَائِبِ أَنْ يَخْتَارَ أَلَا وَ إِنِّي أُقَاتِلُ رَجُلَيْنِ رَجُلًا ادَّعَى مَا لَيْسَ لَهُ وَ آخَرَ مَنَعَ الَّذِي عَلَيْهِ
آنگاه نه حاضران بیعت کننده، حق تجدید نظر دارند و نه آنان که در انتخابات حضور نداشتند حق انتخابى دیگر را خواهند داشت. آگاه باشید من با دو کس پیکار مى کنم، کسى چیزى را ادّعا کند که از آن او نباشد، و آن کس که از اداى حق سرباز زند.
11
أُوصِيكُمْ عِبَادَ اللَّهِ بِتَقْوَى اللَّهِ فَإِنَّهَا خَيْرُ مَا تَوَاصَى الْعِبَادُ بِهِ وَ خَيْرُ عَوَاقِبِ الْأُمُورِ عِنْدَ اللَّهِ
اى بندگان خدا شما را به تقوا و ترس از عذاب خدا سفارش مى کنم، زیرا تقواى الهى بهترین سفارش مؤمنان، و بهترین پایان نامه کار در پیشگاه خداست.
12
وَ قَدْ فُتِحَ بَابُ الْحَرْبِ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ أَهْلِ الْقِبْلَةِ
مردم هم اکنون آتش جنگ بین شما و اهل قبله شعله ور شده است،
13
وَ لَا يَحْمِلُ هَذَا الْعَلَمَ إِلَّا أَهْلُ الْبَصَرِ وَ الصَّبْرِ وَ الْعِلْمِ بِمَوَاضِعِ الْحَقِّ
و این پرچم مبارزه را جز افراد آگاه و با استقامت و عالم به جایگاه حق به دوش نمى کشند.
14
فَامْضُوا لِمَا تُؤْمَرُونَ بِهِ وَ قِفُوا عِنْدَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ
بنابر این آنچه فرمان دادند انجام دهید، و از آنچه نهى کردند توقّف کنید،
15
وَ لَا تَعْجَلُوا فِي أَمْرٍ حَتَّى تَتَبَيَّنُوا فَإِنَّ لَنَا مَعَ كُلِّ أَمْرٍ تُنْكِرُونَهُ غِيَراً
و در هیچ کارى تا روشن نشود شتاب نکنید، زیرا در آنچه شما اکراه دارید توان تغییراتى داریم.
16
هوان الدنيا
شناخت دنیا
17
أَلَا وَ إِنَّ هَذِهِ الدُّنْيَا الَّتِي أَصْبَحْتُمْ تَتَمَنَّوْنَهَا وَ تَرْغَبُونَ فِيهَا
آگاه باشید، همانا این دنیا که آرزوى آن را مى کنید و بدان روى مى آورید،
18
وَ أَصْبَحَتْ تُغْضِبُكُمْ وَ تُرْضِيكُمْ
و شما را گاهى به خشم مى آورد و زمانى خشنود مى سازد،
19
لَيْسَتْ بِدَارِكُمْ وَ لَا مَنْزِلِكُمُ الَّذِي خُلِقْتُمْ لَهُ وَ لَا الَّذِي دُعِيتُمْ إِلَيْهِ
خانه ماندگار شما نیست، و منزلى نیست که براى آن آفریده و به آن دعوت شدید،
20
أَلَا وَ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِبَاقِيَةٍ لَكُمْ وَ لَا تَبْقَوْنَ عَلَيْهَا
آگاه باشید نه دنیا براى شما جاودانه و نه شما در آن جاودانه خواهید ماند.
21
وَ هِيَ وَ إِنْ غَرَّتْكُمْ مِنْهَا فَقَدْ حَذَّرَتْكُمْ شَرَّهَا
دنیا گرچه از جهتى شما را مى فریبد ولى از جهت دیگر شما را از بدیهایش مى ترساند،
22
فَدَعُوا غُرُورَهَا لِتَحْذِيرِهَا وَ أَطْمَاعَهَا لِتَخْوِيفِهَا
پس براى هشدارهایش از آنچه مغرورتان مى کند چشم پوشید، و به خاطر ترساندنش از طمع ورزى در آن باز ایستید،
23
وَ سَابِقُوا فِيهَا إِلَى الدَّارِ الَّتِي دُعِيتُمْ إِلَيْهَا
به خانه اى که دعوت شدید سبقت گیرید،
24
وَ انْصَرِفُوا بِقُلُوبِكُمْ عَنْهَا
و دل از دنیا برگیرید،
25
وَ لَا يَخِنَّنَّ أَحَدُكُمْ خَنِينَ الْأَمَةِ عَلَى مَا زُوِيَ عَنْهُ مِنْهَا
و چونان کنیزکان براى آنچه که از دنیا از دست مى دهید گریه نکنید،
26
وَ اسْتَتِمُّوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ بِالصَّبْرِ عَلَى طَاعَةِ اللَّهِ وَ الْمُحَافَظَةِ عَلَى مَا اسْتَحْفَظَكُمْ مِنْ كِتَابِهِ
و با صبر و استقامت بر اطاعت پروردگار، و حفظ و نگهدارى فرامین کتاب خدا، نعمت هاى پروردگار را نسبت به خویش کامل کنید.
27
أَلَا وَ إِنَّهُ لَا يَضُرُّكُمْ تَضْيِيعُ شَيْءٍ مِنْ دُنْيَاكُمْ بَعْدَ حِفْظِكُمْ قَائِمَةَ دِينِكُمْ
آگاه باشید، آنچه براى حفظ دین از دست مى دهید زیانى به شما نخواهد رساند.
28
أَلَا وَ إِنَّهُ لَا يَنْفَعُكُمْ بَعْدَ تَضْيِيعِ دِينِكُمْ شَيْءٌ حَافَظْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاكُمْ
آگاه باشید، آنچه را با تباه ساختن دین به دست مى آورید سودى به حالتان نخواهد داشت
29
أَخَذَ اللَّهُ بِقُلُوبِنَا وَ قُلُوبِكُمْ إِلَى الْحَقِّ وَ أَلْهَمَنَا وَ إِيَّاكُمُ الصَّبْرَ
خداوند دل هاى ما و شما را به سوى حق متوجّه سازد و صبر و استقامت عطا فرماید.